Фредди Меркьюри – великий музыкант и исполнитель, который по праву заслужил свое место в истории рок-музыки. Он был известен своими мудрыми цитатами, которые вдохновляли многих. В этой статье мы представляем вам выборку цитат Фредди Меркьюри на английском языке, которые помогут вам найти вдохновение и понять смысл жизни.
All I care about is rattling my skeleton around the stage. — Я забочусь лишь о том, чтобы греметь своим скелетом по сцене.
Modern art is like women: you will not be able to enjoy it if you try to understand it. — Современное искусство подобно женщинам: вы не сможете получить от него удовольствие, если будете пробовать его понять.
It’s impossible to control yourself in love, and I hate this feeling. — В любви невозможно владеть собой, и я ненавижу это чувство.
Do you want to interview me? Oh, don’t do anything stupid! — Хотите взять у меня интервью? Ой, не делайте глупостей!
I have no desire to live up to 70 years. This is probably a very boring activity. — У меня нет никакого желания жить до 70 лет. Это, наверное, очень скучное занятие.
If it’s planned, then it’s boring. — Если это спланировано, то это скучно.
I’m not going to change the world at all. — Я совсем не собираюсь изменить мир.
Life is a game. It all depends on you, your ideas, your thoughts. — Жизнь — игра. Всё зависит от тебя, твоих идей, твоих мыслей.
You can have everything in life and still be the loneliest person. — Вы можете иметь в жизни все и при этом оставаться самым одиноким человеком.
I always knew I was a star. And now the whole world agrees with me. — Я всегда знал, что я звезда. А теперь и весь мир со мной согласен.
I’m not one to hold a grudge. — Я не из тех, кто затаивает злобу.
You’re only as good as you have the strength to stay afloat. — Ты хорош настолько, насколько у тебя хватает сил держаться на плаву.
People who get to know me think I’m going to kill them now. — Люди, которые знакомятся со мной, думают, что я сейчас их прибью.
Some agree on the second place, but not me. — Некоторые согласны на второе место, но не я.
In order to be remembered, it is necessary to shock society, to challenge it. — Для того, чтобы вас запомнили, необходимо эпатировать общество, бросать ему вызов.
It seems to me that when I let people get close to me, they destroy me. — Мне кажется, когда я подпускаю людей к себе близко, они меня разрушают.
When you’ve climbed to the top, the only way is down, and that’s the hardest part. — Когда ты поднялся на вершину, единственный путь — это вниз, и это самое сложное.
My soul, like a medal, has two sides — Моя душа, как медаль, имеет две стороны.
I will always sing what is pleasing to the fans. — Я всегда буду петь то, что приятно фанатам.
The exceptionally right people bore me to death. — Исключительно правильные люди утомляют меня до смерти.
If I die tomorrow, I have nothing to regret. Believe me, I’ve done everything I could! — Если я умру завтра, мне неочем жалеть. Поверьте, я сделал все что мог!
I’m hopeless with money; I’m just spending what I have. — Я безнадежен с деньгами; Я просто трачу то, что у меня есть.
I think my melodies are superior to my songs. — Я думаю, что мои мелодии превосходят мои песни.
I don’t want to go to heaven after my death — hell is much better. — Я не хочу попасть в рай после своей смерти — ад гораздо лучше.
The more problems I have, the better my songs are. — Чем больше у меня проблем, тем лучше мои песни.
Love is the hardest thing to achieve — Любовь — это то, чего труднее всего достигнуть.
The show must go on. — Шоу должно продолжаться.
I don’t want to be the same. — Я не хочу быть одним и тем же.
Love is Russian roulette for me. — Любовь — это русская рулетка для меня.
I’ve never liked to dig into myself. Neither in life, nor in music. — Я никогда не любил копаться в себе. Ни в жизни, ни в музыке.
Will my music stand the test of time? I don’t care! — Выдержит ли моя музыка проверку временем? Мне плевать!
I don’t want to become some kind of star, I’ll become a legend. – Я не хочу стать какой-нибудь там звездой, я стану легендой.
The more, the better, and so on in everything. — Чем больше, тем лучше, и так во всем.
I live for tomorrow. To hell with today. — Я живу ради завтрашнего дня. К черту сегодняшний.
When I’m performing I’m an extrovert, yet inside I’m a completely different man. — На сцене я экстраверт, ну а каков я в жизни — это совсем другая история.
A real talent will always make its way. — Настоящий талант всегда пробьёт себе дорогу.
Money may not buy happiness, but it can damn well give it! — Деньги не купят вам счастья, но они чертовски быстро принесут вам его!
I don’t believe in astrology. I believe in my charisma. — Я не верю в астрологию. Я верю в свою харизму.
What will I be doing in twenty years’ time? I’ll be dead, darling! Are you crazy? — Что я буду делать через двадцать лет? Я буду мёртв! Сомневаетесь?
You have to be confident in your business. — Вы должны быть уверены в своем деле.