В этом разделе вы найдете мудрые слова известных людей, прочитаете их на испанском языке и получите понимание смысла с переводом на русский язык. Таким образом, вы можете прокачать свои навыки испанского языка и получить полезные мысли. Давайте начнем!
Los suenos son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. Мечты-реальность. Главное сильно захотеть и сделать шаг вперёд.
Por muy larga que sea la tormenta, el sol siempre vuelve a brillar entre las nubes. Какой бы гроза длинной не была, солнце всегда начинает блестеть между облаками.
El amor es la fuerza y la razon por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Amar hasta el ultimo suspiro, hasta el ultimo latido del corazon. Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
Jamas te rindas, pase lo que pase. Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.
Amor apasionado. Страстная любовь.
El amor es la fuerza y la raz?n por la que el mundo sigue dando vueltas. Любовь – это сила и причина, по которой вращается Земля.
Estate conmigo siempre. Будь со мной всегда.
Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. Хочу быть с тобой всегда, и чтобы это длилось вечно.
Todo es para ti, mama. Все для тебя, мама.
El orgullo te har? sentir fuerte, pero nunca feliz. Гордость заставит тебя чувствовать себя сильным, но счастливым — никогда.
No te pongas triste cuando entiendas tus errors. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz! Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив!
No te pongas triste cuando entiendas tus errores. Не грусти, когда поймешь свои ошибки.
No hay nada imposible. Нет ничего невозможного.
No llores porque se termino, sonrie porque sucedio. Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
No dejes que te paren. Не дай себя остановить.
Yo mismo me hago la vida. Я сам строю свою жизнь.
Tu dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querras quedarte. Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.
No lamento nada. No tengo miedo de nada. Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
Agradezco a mi destino. Благодарю свою судьбу.
El hombre que mas ha vivido no es aquel que mas anos ha cumplido, sino aquel que mas ha experimentado la vida. Человек, который прожил больше не тот, кому исполнилось больше лет, а тот, кто больше испытал в жизни.
Casi desde el cielo. Почти с небес.
El ganador se lo lleva todo. Победитель получает все.
Solo mi amor siempre esta conmigo. Во веки веков со мной одна моя любовь.
El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad. Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.
Desearia ser una lagrima tuya… para nacer en tus ojos, vivir en tus mejillas y morir en tus labios. Я хотел бы быть твоей слезой… для того чтобы родится в твоих глазах, прожить на твоих щеках и умереть на твоих губах.
Mi ?ngel, estate conmigo siempre. Мой ангел, будь всегда со мной.
A cada uno lo suyo. Каждому свое.
Eres mi fuerza. Ты моя сила.
Cada paso con Dios. Каждый шаг с богом.
Suena sin miedo. Мечтай без страха.
Cuando las personas se van — d?jales ir. El destino expulsa a los de m?s. No significa que son malos. Significa que su papel en tu vida ya est? representado. Когда люди уходят — отпускай. Судьба исключает лишних. Это не значит, что они плохие. Это значит, что их роль в твоей жизни уже сыграна.
Gracias a mis padres por haberme dado la vida. Спасибо родителям за жизнь.
Si algun dia vas a pensar en mi, recuerda que tu mismo me has dejado ir. Если ты когда нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.
Hasta el que esta lejos se acerca si le tienes en tu corazon Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.
Sabemos quienes somos, pero no sabemos quienes podemos ser. Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.
Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder. Когда получаешь то что хочешь — тебе есть что терять.
Mientras respiro, espero. Пока дышу надеюсь.
Cuando las personas se van — dejales ir. Когда люди уходят – отпускай.
Amar es el m?s poderoso hechizo para ser amado. Любить – самое сильное средство быть любимым.
Aunque miro al otro lado, mi corazon solo te ve a ti. Но даже если я смотрю в другую сторону, моё сердце видит лишь тебя.
Un dia todo ira bien: he aqui nuestra esperanza. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.
Nada es eterno. Ничто не вечно.
Bajo el ala de un angel. Под крылом ангела.
Un d?a todo ir? bien: he aqu? nuestra esperanza. Todo va bien hoy: he aqu? la ilusi?n. Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда. Все хорошо сегодня: вот это иллюзия.
El tiempo no cura. Время не лечит.
Mis allegados siempre estan en mi corazon. Родные всегда в моём сердце.
Dios de la muerte. Бог смерти.
La alegria no es mas que saber disfrutar de las cosas simples de la vida. Радость это не больше чем уметь наслаждаться простыми вещами жизни.
Aunque no tengas nada, tienes la vida, donde lo hay todo. Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.
Las religiones, como las luciernagas, necesitan de oscuridad para brillar. Религии — как светлячки, для своего блеска нуждаются в темноте.
Flota como una mariposa, pica como una abeja. Порхай как бабочка, жаль как пчела.
Очень понравились эти испанские цитаты! Каждая из них делает моё сердце светлее и наполняет его позитивными эмоциями. Спасибо за возможность насладиться их красотой и мудростью с помощью перевода.