Лучшие цитаты на французском с переводом: понимайте и применяйте!

Мы предлагаем тебе несколько самых известных французских цитат, подобранных специально для тебя. Каждая из них будет представлена на французском языке и переведена на русский. Надеемся, что эти цитаты помогут тебе понять красоту французского языка. Присоединяйся к нам и наслаждайся этими замечательными цитатами!

Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь

Ayant risque une fois-on peut rester heureux toute la vie Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь

Qui peus le plus, peut le moins. Кто на многое горазд, тому и малое нипочём.

Les grands embrasements naissent de petites etincelles. – Большие пожары зарождаются из маленьких искр.

Кардинал де Ришелье

Personne n’est parfait… jusqu’a ce qu’on tombe amoureux de cette personne. Человек не совершенен … пока кто-то не влюбится в этого человека.

La douleur n’embellit que le coeur de la femme. – Боль украшает только женские сердца.

Жорж Санд

Une victoire sur soi est la plus grande des victoires. — Победа над собой – величайшая из побед.

La douleur n’embellit que le coeur de la femme. Боль украшает только женские сердца.

George Sand

La famille est dans mon coeur pour toujours Семья всегда в моем сердце

En ce monde tous les biens sont communs. В этом мире есть все блага, надо лишь уметь их добыть.

Les hommes aiment ce qui les attire; les femmes sont attirees par ce qu’elles aiment. – Мужчины любят то, что их привлекает, женщин привлекает то, что они любят.

Jouis de chaque moment. Наслаждайся каждым моментом.

Aime la vie et la vie t’aimera. Aime les gens et les gens t’aimeront. Люби жизнь и жизнь полюбит тебя, Люби людей и люди будут любить тебя

Le destin aide les personnes courageuses. — Судьба помогает смелым.

Il est aise de reprendre et difficile de faire mieux. Легко поправить чужую работу, да трудно сделать лучше.

Les peres ont mange des raisins verts et les enfants ont eu mal aux dents. За грехи отцов расплачиваются их дети

Respecte le passe, cree le futur! – Уважай прошлое, создавай будущее!

Les grands embrasements naissent de petites etincelles. — Серьёзные пожары рождаются из маленьких искр.

La mort n’a qu’un instant, et la vie en a mille. У смерти лишь момент, которых у жизни тысячи

Кардинал де Ришелье

Une personne n’est pas pauvre s’il est capable de rire. — Человек не беден, если он еще способен смеяться.

Ma vie, mes regles Моя жизнь — мои правила

Le meilleur moyen de tenir sa parole est de nejamais la donner. Лучший способ сохранить свое обещание – никогда не давать его.

Napoleon Bonaparte

Le souvenir est le parfum de l’ame. Воспоминание – парфюм для души.

George Sand

Bouche de miel, coeur de fiel. На языке мед, а на сердце лед.

Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда

Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c’est la peine Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит

Personne n’est parfait, jusqu’a ce qu’on tombe amoureux de cette personne Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека

Toute la vie est la lutte Вся жизнь борьба

Nous sommes tous dans le caniveau, mais certains d’entre nous regardent les etoiles. Мы все в водосточном желобе, но некоторые из нас смотрят на звезды.

Yves Saint Laurent

Autant de langes qu’un homme sait parler, autant de fois est-il homme. Кто знает много языков, тот живет жизнью многих людей.

Si la fleur poussait chaque fois que je pense a toi alors le monde serait un immense jardin Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом

Je prefere mourir dans tes bras que de vivre sans toi Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя

L’amour est une sottise faite a deux. – Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем.

Наполеон Бонапарт

Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d’autrui. – У всех нас есть достаточно сил, чтобы терпеть несчастья других.

Франсуа ла Рошфуко

Une faible estime de soi resulte d’un desaccord entre le moi reel et le moi ideal. — Низкая самооценка – результат несоответствия между реальным и идеальным собой.

C’est du spectateur et non de la vie que l’art est en fait le miroir. – Зеркалом являются именно зрители, а не искусство жизни.

Поль Валери

Nous avons tous assez de force pour supporter les maux d’autrui. У всех нас есть достаточно сил, чтобы терпеть несчастья других.

Francois de La Rochefoucauld

Ce n’est pas ce qu’il a, ni meme ce qu’il fait, qui exprime directement la valeur d’un homme : c’est ce qu’il est. Ни то, чем владеет, ни то, что делает человек, не выражает его достоинства, а только то, кем он является.

Paul Valery

L’amour vers soi-meme est le debut du roman qui dure toute la vie Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь

Tout passe, tout casse, tout lasse Ничто не вечно под луной

Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour. То, что похоже на любовь, и есть любовь.

Tous les honneurs du monde ne coutent pas un brave ami. — Все почести этого мира не стоят одного хорошего друга.

La beaute est le pouvoir, le sourire est son epee. — Красота – это сила, и улыбка – ее меч.

Il n`est jamais tard d`etre celui qu`on veut — execute les reves Никогда не поздно быть тем, кем хочется — исполняй мечты

On devient moral des qu’on est malheureux. Мы становимся моралистами, когда мы несчастны.

Victor Hugo

L’espoir fait vivre. Надежда поддерживает жизнь.

L’amour, c’est quand on n’obtient pas tout de suite ce que l’on desire Любовь, это, когда сразу же не получаем того, что желаем

e mieux est l’ennemi du bien. — Лучшее – враг хорошего.

Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце

L’amour vers soi-meme est le debut du roman qui dure toute la vie. Любовь к себе – это начало романа, который длится всю жизнь.

Avec le renard on renarde. C воронами летать — по вороньи каркать.

Si on vit sans but, on mourra pour rien Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что

Si on vit sans but, on mourra pour rien. Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что

L’avenir d’un enfant est l’oeuvre de sa mere. Будущее ребенка – является заботой его матери.

Napoleon Bonaparte

La religion est la maladie honteuse de l’humanite. La politique en est le cancer. Религия-это позорная болезнь человечества. Политика-это рак.

Victor Hugo

Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c’est d’y ceder Лучший способ борьбы с искушением — поддаться ему

Otez l’amour de votre vie, vous en otez les plaisirs Заберите любовь из вашей жизни и вы заберете все удовольствие

S’habiller est un mode de vie. Гардероб — это образ жизни

Yves Saint Laurent

L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. – Разум ищет, и только сердце находит.

Жорж Санд

Je voudrais mourir par curiosite. – Я хотела бы умереть от любопытства.

Жорж Санд

Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimes, leur amour est plus fort que la mort elle-meme – Когда два благородных сердца действительно любят, их любовь сильнее, чем сама смерть

Гийом Аполинэр

Le passe ne meurt jamais completement pour l’homme. L’homme peut bien l’oublier mais il le garde toujours en lui. Прошлое никогда не умирает полностью для человека. Человек может забыть, но оно (прошлое) все еще держит его.

Ugo Foscolo

Quand on n’a pas ce que l’on aime, il faut aimer ce que l’on a. Если не можешь иметь то, что любишь, люби то, что имеешь.

Respecte le passe, cree le futur! — Уважай прошлое, создавай будущее!

J’ai perdu tout le temps que j’ai passe sans aimer Я потерял все то время, которое я провел без любви

Que femme veut — Dieu le veut Чего хочет женщина — то угодно Богу

Павел Залозный

SMM-специалист, фотограф, дизайнер-ретушер

Оцените автора
Статусы для соцсетей
Добавить комментарий

  1. Анастасия Борисова

    Очень хорошие цитаты! Они действительно помогают закрепить изучаемый материал. Я оцениваю предоставленный перевод, потому что благодаря нему я могу понять и применить цитаты в моей повседневной жизни. Спасибо за эту полезную информацию!

    Ответить
  2. Ева Королева

    Я очень люблю эти французские цитаты! Они дают возможность понять французский язык и применять его в повседневной жизни. Переводы делают их доступными для всех и помогают понять смысл каждой цитаты. Очень полезно!

    Ответить