Любовь – это одно из самых важных и мощных чувств, которое мы испытываем. Она представляет собой мощный источник энергии, которая может стать источником счастья и мотивации. Благодаря цитатам про любовь на итальянском, мы можем вдохновляться и понимать глубину этого чувства еще больше.
Ti sei mai sentito come se ti mancasse qualcuno che non hai mai incontrato? — Ты когда-нибудь чувствовал, что тебе не хватает того, кого ты никогда не встречал?
Ричард Бах.
Ci sono solo due cose nell’amore: corpi e parole. — В любви существуют лишь две вещи: тела и слова.
Джойс Кэрол Оутс.
Una donna e piu debole quando ama, e piu forte quando ama. — Женщина слабее всего, когда любит, и сильнее всего, когда любима.
Эрих Остерфельд.
L’amore e la scoperta di se stessi in altre persone e la gioia del riconoscimento. — Любовь – это открытие себя в других людях и восторг узнавания.
Александр Смит.
L’amore piu tenero e perdonarsi a vicenda. — Самая нежная любовь состоит в том, чтобы прощать друг друга.
Джон Шеффилд.
Cerchiamo l’amore degli altri per avere un motivo in piu per amare noi stessi. — Мы добиваемся любви других, чтобы иметь лишний повод любить себя.
Дени Дидро.
La piu grande tragedia della vita non e che le persone muoiono, ma che smettono di amare. — Величайшая трагедия жизни состоит не в том, что люди гибнут, а в том, что они перестают любить.
Уильям Сомерсет Моэм.
La storia del vero amore non finisce mai. — История настоящей любви никогда не кончается.
Ричард Бах.
Il nostro amore e come il vento — non lo vedi, ma lo senti… — Наша любовь как ветер — ты её не видишь, но чувствуешь…
«Спеши любить».
L’amore e un sentimento contro il quale siamo impotenti e la prudenza puo aiutarci a evitarlo, ma non a vincere. — Любовь – чувство, против которого мы бессильны, и благоразумие может помочь нам избежать его, но не победить.
Шодерло де Лакло.
L’unica cosa a cui aspirare nella vita e l’amore. — То единственное, к чему надо стремиться в жизни, – это любовь.
Адриано Челентано.
Amore – su di lei non si discute. Lei e. — Любовь — о ней не спорят. Она есть.
Антуан де Сент-Экзюпери.
L’amore e il miglior trucco. Ma e piu facile comprare cosmetici. — Любовь — лучшая косметика. Но косметику купить легче.
Ив Сен-Лоран.
E ‘ la luce per cui torno a casa. — Она свет, ради которого я иду домой.
«500 дней Лета».
E impossibile amare ed essere saggi. — Невозможно любить и быть мудрым.
Фрэнсис Бэкон.
L’amore fedele aiuta a sopportare tutte le difficolta. — Верная любовь помогает переносить все тяготы.
Фридрих Шиллер.
In un minuto di amore si impara di piu su una persona che in un mese di osservazione.. — За одну минуту любви больше узнаешь о человеке, чем за месяц наблюдений…
Ромен Роллан.
Ti amo perche L’intero universo ha contribuito al nostro incontro. — Я люблю тебя, потому что вся Вселенная способствовала нашей встрече.
Пауло Коэльо.
Rinunciare a tutto per amore, forse, significa sconfitta, ma questa sconfitta e meglio di qualsiasi vittoria. — Отказаться от всего ради любви, может быть, и означает поражение, но это поражение лучше всяких побед.
С. Моэм.
Il vero amore crea sempre e non distrugge mai. E questo e l’unica speranza dell’uomo. — Настоящая любовь всегда творит и никогда не разрушает. И в этом — единственная надежда человека.
Леонардо Бускалья.
L’amore e il tesoro della felicita: piu da, piu ottiene. — Любовь — это казна счастья: чем больше она дает, тем больше получает.
Владимир Мюллер.
In amore, l’unica vittoria e la fuga. — В любви единственная победа – это бегство.
Наполеон.
L’amore e povero se puo essere misurato. — Бедна любовь, если ее можно измерить.
Уильям Шекспир.
Con uno sguardo puoi uccidere l’amore, con uno sguardo puoi resuscitarlo. — Одним взглядом можно убить любовь, одним же взглядом можно воскресить ее.
Уильям Шекспир.
Gli angeli lo chiamano gioia celeste, inferno — inferno farina, la gente — amore. — Ангелы зовут это небесной отрадой, черти — адской мукой, люди — любовью.
Генрих Гейне.
L’amore si sente nella voce prima che si indovini nello sguardo. — Любовь слышится в голосе раньше, чем угадывается во взгляде.
Оноре де Бальзак.
L’amore e la risposta al problema dell’esistenza umana. — Любовь — ответ на проблему человеческого существования.
Эрих Фромм.
Chi ama veramente non e geloso. — Кто истинно любит, тот не ревнует.
Анна Сталь.
Per essere gentile, mi mancava solo che qualcuno mi amasse. — Чтобы стать добрым, мне не хватало лишь, чтобы кто-то полюбил меня.
Гастон Леру.
Le sofferenze inseparabili con amore sono innumerevoli come conchiglie sulla riva del mare. — Страдания, неразлучные с любовью, бесчисленны, как раковины на морском берегу.
Овидий Назон Публий.
La piu grande felicita della vita e la fiducia che ti amano. — Самое большое счастье в жизни — это уверенность, что тебя любят.
Виктор Гюго.
L’amore non conosce ne la misura ne il prezzo. — Любовь не знает ни меры, ни цены.
Эрих Мария Ремарк.
Amare significa smettere di confrontare. — Любить — значит перестать сравнивать.
Бернар Грассе.
Ogni amore vuole essere eterno, questo e il suo tormento eterno. — Всякая любовь хочет быть вечной, в этом и состоит её вечная мука.
Эрих Мария Ремарк.
L’amore e l’unica cosa che non si puo dare troppo. — Любовь – единственная вещь, которой невозможно дать слишком много.
Генри Миллер.
Puoi innamorarti della bellezza, ma innamorarti e solo l’anima. — Влюбиться можно в красоту, но полюбить — лишь только душу.
Уильям Шекспир.
L’amore non deve essere cercato. L’amore non e intorno a noi, ma dentro di noi. — Любовь не надо искать. Любовь не вокруг нас, а внутри нас.
Ричард Гир.
L’amore e una cosa emotiva e, essendo tale, e l’opposto di una mente pura e fredda. — Любовь — это вещь эмоциональная, и, будучи таковой, она противоположна чистому и холодному разуму.
Артур Конан Дойл.
L’amore sublime richiede tempo libero. — Возвышенная любовь требует досуга.
Андре Моруа.
Dare l’amore e molto piu importante che riceverlo. — Дарить любовь гораздо важнее, чем ее получать.
Одри Хепберн.
L’amore e cosi breve, l’oblio e cosi lungo…. — Любовь так коротка, забвение так длинно….
Пабло Неруда.
Anche gli dei non possono amare ed essere intelligenti. — Любить и быть разумными едва ли могут даже боги.
Сир Публий.
L’amore e il modo piu provato per superare i sentimenti di vergogna. — Любовь — это самый проверенный способ преодолеть чувство стыда.
Зигмунд Фрейд.
L’amore per se stessi e l’inizio di un romanzo che dura una vita. — Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь.
Оскар Уайльд.
Quando l’amore non e follia, allora non e amore. — Когда любовь — не безумие, тогда это не любовь.
Жан Ануй.
L’amore nel matrimonio persiste fino a quando il marito e la moglie continuano a interessarsi i pensieri degli altri. — Любовь в браке сохраняется до тех пор, пока муж и жена продолжают интересоваться мыслями друг друга.
Ричард Бах.
Puoi innamorarti di qualcuno che non puoi mai abbracciare? — Можно ли влюбится в кого- то, кого никогда не сможешь обнять?
«В метре друг от друга».
Ti amo cosi tanto che tutte le mie parole sembreranno terribilmente banali… — Я люблю тебя настолько, что все мои слова будут звучать ужасно банально…
«Блудливая Калифорния».
Mi sono innamorata di lui mentre la gente si addormenta. Prima lentamente e poi subito. — Я влюбилась в него, как люди засыпают. Сначала медленно, а потом сразу.
Джон Грин.
Se sai che una persona non sara mai tua, allora puoi amarla per sempre. — Если ты знаешь, что человек никогда не будет твоим, то любить его можно бесконечно долго.
Оскар Уайльд.
Forse in questo mondo sei solo un essere umano, ma per qualcuno sei il mondo intero. — Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты — весь мир.
Габриэль Гарсиа Маркес.
Bisogna giudicare un uomo prima di amarlo, perche, dopo averlo amato, non e piu giudicato. — Надо судить человека, прежде чем полюбил его, ибо, полюбив, уже не судят.
Цицерон.
Le anime si incontrano sulle labbra degli amanti. — Души встречаются на губах влюбленных.
Роберт Браунинг.
L’amore e l’unica passione che non riconosce ne il passato ne il futuro. — Любовь — единственная страсть, не признающая ни прошлого, ни будущего.
Оноре де Бальзак.
Arriva un momento in cui ami semplicemente, non per il fatto che sia buono o cattivo o qualcosa del genere. Mi ami e basta. — Наступает момент, когда просто любишь, не за то, что он там хороший или плохой, или ещё какой. Просто любишь.
Лорел Гамильтон.
Истинная любовь – это когда двое людей делят друг с другом все свои мысли, желания и чувства. Одна из лучших итальянских цитат по этой теме звучит так: Любовь не должна быть предметом спора, а должна быть причиной для поиска согласия и понимания.